Un Lisa en canon ! Un tout mignon en plus ! Gniiiih, je craque ! *paf*
Bref. Pour commencer, je suis agréablement surprise que tu introduises de OC (les parents de Lea et la mère d'Isa... au passage, pour le prénom de cette dernière, j'ai ri... Est-ce normal XD ?) et donnes une dimension intéressante du coup. J'ai beaucoup aimé la complicité que tu as développé entre Lea et Isa. Après tout, on en sait si peu sur eux dans BBS...
Isa, c'est un sacré petit coquin tout de même ! J'ai aimé que pour une fois, les initiatives viennent de lui, et pas de Lea. D'habitude, c'est toujours ce dernier qui est décrit comme étant à l'aise pour ce genre de choses... Cela fait du bien de voir qu'il en est autrement ici. Par contre, le fait que leur père les surprenne en train de s'embrasser... Oh mon Dieu XD ! Les pauvres !
Le père, Claus... J'ai eu une violente envie de le gifler. Quel connard ! Eh allez, les amalgames, ça y allait ! Le pire, c'est que ce n'est même pas exagéré... Il y a des gens qui ont des réactions aussi débiles que la sienne, pfff. Par contre là, sa mère, je ne la comprends pas. Le choix me paraît évident : je choisirais mon gamin plutôt que mon mari, même s'il est "l'amour de ma vie" ! Je me serais barrée avec mon fils si j'avais peur de me prendre des coups aussi. Là, je crains qu'il finisse par se défouler sur elle au final... puisqu'elle aurait engendré un "monstre". Oui, dans ces cas précis, certains hommes oublient qu'un enfant, ça se fait à deux. Bref...
J'ai aimé la manière dont tu termines l'OS. Ils ne se sautent pas dessus, et ça, c'est vraiment cool.
Au niveau de la forme, j'ai relevé quelques petites choses :
"t’es sensé me soutenir" : attention, c'est "t'es censé". Ne t'inquiète pas, tu n'es pas la seule à faire cette erreur.
"Isa eut un léger rire avant de se reprendre. Il ferma son cahier de maths et le rangea dans son sac avant de s’étirer le dos en gémissant de confort." : répétition de "avant de".
"Ne t’inquiètes pas, je ne reste pas longtemps" : ne t'inquiète pas (pas de s).
"- Et je vous ramène des glaces à l’eau de mer ?" : tournure peu heureuse (au niveau de la syntaxe, surtout à la forme interrogative) et peu naturelle (pour le dialogue).
"- Et ça te dérangerai de faire pareil avec un garçon ?" : dérangerait (attention).
"Lea entendit ses jambes sur le peu de place" : étendit ses jambes (étourderie).
"Alors que Lea ricana de sa bêtise, Isa eut un petit sourire amusé" : ricanait (concordance des temps).
"Elle fut coupée dans ses réflexions par un bruit de chute suivit d’un cri de douleur." : suivi par (pas de t).
" le cœur dans un étau" : le cœur comprimé dans un étau, plutôt.
" là où il y avait cuisine." : là où il y avait la cuisine.
Je n'ai pas tout relevé, juste quelques petites choses. Je pense qu'il y en a d'autres, similaires dans le texte, que tu peux trouver seule. Ah, et autre petite remarque : je sais que l'on croise souvent dans les texte "le blond", "la brune", etc. C'est un abus de langage, et une erreur syntaxique due aux raccourcis, qui a fini par se tailler une place au final. Toutefois, pour des expressions comme "l'argenté, "le bleuté", "la rosée"... Cela passe, très, très mal. Je sais que c'est monnaie courante dans les fanfictions, mais vraiment... non. 'fin, je sais que personnellement, cela m'a toujours fait tiquer, ce n'est vraiment pas joli à lire même si c'est plus simple que d'écrire "La jeune femme aux cheveux verts", "L'homme à la chevelure bleue", etc.
Voilà. Bonne continuation !
Édit : J'en profite aussi pour dire si je relève des couacs, ce n'est jamais pour mettre en défaut le bêta-lecteur qui s'est occupé de tel texte. C'est normal, et quelque part, c'est aussi mon travail en tant que membre du groupe de lecture de repérer les points forts et les couacs d'un texte, autant sur le fond et la forme, au-delà du fait que ledit texte a déjà eu une ou plusieurs bêta-lecture
.