|
| Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] | |
| Auteur | Message |
---|
Sixtejun Esprit tordu qui fait des nœuds dans ceux des autres
Messages : 1046 Date d'inscription : 23/05/2012 Age : 35 Localisation : Nulle part ailleurs
| Sujet: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Lun 18 Juin - 21:04 | |
| Et voilà... Défi relevé ! |
| | | Laemia Vincent-Jean-Hubert
Messages : 706 Date d'inscription : 22/05/2012 Age : 27 Localisation : Dans ton C... Cauchemar. Je suis un Avale-Rêve, coucou.
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Mar 19 Juin - 9:13 | |
| Lunaaaaaa! Si tu savais comme j'aime ton OS! Bon, je doute sincérement d'avoir sept lignes de commentaire à écrire dessus (pas douée pour les reviews, et puis il est court), mais il m'a bien fait rire (d'ailleurs, le l'ai relu, là, quand je me suis réveillée). Déjà, rien que le pairing, il fallait y penser (même si quand on y pense c'est évident: Kingdom Hearts, c'est juste un enfilage de Keyblades dans des Serrures... ahem...) mais alors l'interprêter comme ça, il fallait oser! Chapeau bas, vraiment. u_u (et voilà, j'ai pas fait mes 7 lignes, tant pis. xD) |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Mar 19 Juin - 12:18 | |
| Franchement, j'ai du plusieurs fois rigoler en lisant cet os. XD C'était génial, j'adore la façon dont tu as interprété ça. Sans parler des phrases parfois à double-sens (qui auraient tendance à faire penser à autre chose, ou est-ce juste moi qui ait l'esprit tordu ?) et de la tournure presque érotique des choses. Vraiment, je ne trouve rien d'autre à dire sinon que c'était original, osé, et vraiment un bel os. x3 |
| | | Van-Hohenheim Membre des siphonnés du bocal
Messages : 109 Date d'inscription : 22/05/2012 Age : 29 Localisation : Câline Piers ! :3
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Mar 19 Juin - 16:46 | |
| J'ai littéralement explosé de rire, ton os est génial et certaines de tes phrases on un double sens. Bravo |
| | | Sixtejun Esprit tordu qui fait des nœuds dans ceux des autres
Messages : 1046 Date d'inscription : 23/05/2012 Age : 35 Localisation : Nulle part ailleurs
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Mar 19 Juin - 17:37 | |
| Bon, je crois qu'il va falloir reparler de cette histoire du "sept lignes au minimum pour un commentaire", ça semble poser quelques soucis . Je suis contente d'avoir pu vous faire autant rire! Sachez justement que c'est dans ce domaine où je suis la moins confiante... Bon, d'accord, à la base, j'ai très peu confiance en moi, mais... au niveau de l'écriture, c'est dans l'humour où j'en ai encore moins ! Oui, certaines phrases ont des doubles-sens, oui, ça frôle l'érotisme, voilà pourquoi c'est du M ! Merci pour toutes vos réactions ^^. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Mer 20 Juin - 6:39 | |
| Eh bien, les commentaires sont plutôt unanimes. Je me dois d'y ajouter mon grain de sel (et par ailleurs produire plus que sept lignes xD). Je vous préviens, j'en ai à dire.
Tout d'abord, c'est un bon concept. J'ai toujours eu des idées de ce genre en voyant comment Sora tenait sa Keyblade (personne n'a remarqué où il la tient sur la pochette du premier jeu?), ce qui vient ajouter à ton point. Pourtant, autant j'avais ce genre de pensées, autant je n'aurais jamais songé à les poser par écrit, d'une façon si détournée. Franchement, c'est classe, rien que d'y avoir pensé. De l'avoir fait, c'est encore mieux. Chapeau!
Moi aussi j'ai souri plusieurs fois. J'aime ton humour centré sur les mots. Ce que tu exprimes serait complètement inintéressant si tu ne savais pas l'exprimer de cette façon. Tes doubles sens sont très réussis, puisqu'on comprend sans que ce ne soit explicite. C'est ce qui m'a fait sourire, beaucoup plus que l'idée en elle-même. Sincèrement, tu devrais avoir plus confiance en toi sur ce point.
J'aime aussi beaucoup le point de vue que tu adoptes. On peut presque entendre le narrateur raconter cette histoire. Le registre soutenu, voire littéraire, mêlé à du langage plus parlé, tout cela me fait penser à un conte traditionnel, de ceux qui étaient racontés près du feu. C'est tout à fait de mise dans ce cas-ci, puisque c'est en lien évident avec le contenu. Mes félicitations !
Maintenant, j'arrive à la partie que tu aimeras moins. J'ai plusieurs commentaires constructifs à te faire (j'espère que tu ne le prendras pas mal, je fais beaucoup de remarques sur tout ce que je «corrige»). J'y vais point par point (aucun ordre logique, c'est comme ça me vient).
Premièrement, tu fais des phrases un peu longues je trouve. Citons entre autre la première: «Encore aujourd'hui, chacun chuchote sur cet événement, qui pourrait passer pour banal ces dernières années, mais qui a eu tôt fait de changer la vie des deux protagonistes concernés, car tout part d'eux alors même qu'ils ne demandaient rien.» Tout me semble beau jusqu'au «car». À ce stade, je demanderais une deuxième phrase. Même que, mais ça c'est mon avis purement subjectif, je l'enlèverais complètement, vu qu'à mon sens c'est inutile (à toi de juger). Dans certains cas, ça rajouterait même un certain poids à tes phrases. Par exemple, la fin, au lieu de : «La Keyblade et la Serrure sont faites l'une pour l'autre, même à leur manière parfois féline, c'est la seule conclusion qui peut s'imposer.» Si tu coupais en deux phrases, elles auraient chacune plus d'importance : «La Keyblade et la Serrure sont faites l'une pour l'autre, même à leur manière parfois féline. C'est la seule conclusion qui peut s'imposer.» On comprend beaucoup mieux ce que tu veux dire, par la même occasion. C'est un deux pour un. Si tu veux, au lieu d'un point, tu peux mettre un deux-points aussi, c'est tout aussi bien.
Deuxièmement, tu as parfois un problème de référents. Par exemple : «Devant l'évidence, on ne peut parler que d'amour. Pourquoi ce phénomène se restreindrait-il seulement aux êtres vivants ? Eux le sont aussi, à leur manière !» «Eux» sont quoi exactement ? Amoureux ? Des êtres vivants ? Ou c'est tout autre chose ? (Je viens de comprendre que le problème n'est pas tant le référent plutôt que le fait que tu te contredis toi-même. Si j'ai bien compris, tu argumentes d'abord que l'amour n'est pas que pour les êtres vivants, ce qui en revient à dire que même des «êtres non-vivants» comme la Keyblade peuvent être amoureux, n'est-ce pas ? Or, tu précises tout de suite après que la Keyblade et la Serrure sont finalement vivants eux aussi, bien qu'à leur façon... ce qui détruit complètement ton argument précédant. C'est pourquoi on a du mal à saisir dès le départ que c'est ce à quoi tu fais référence.) Un autre exemple : «La majorité des personnes affirme que seuls les êtres possédant un cœur peuvent éprouver des émotions, autant physiques que mentales. Néanmoins, ce théorème avait été désapprouvé à plusieurs reprises ! La Keyblade et La Serrure le font aussi...» Elles font quoi au juste ? Elles désapprouvent le théorème ? Ou alors, elles font *censuré* ? On ne comprend pas exactement ce que tu voulais dire et je dois avouer que c'est assez frustrant en tant que lecteur. Je sais que tu veux laisser un flou de manière générale, mais c'est qu'ici, contrairement à ailleurs dans ton texte, on ne sait pas à quoi tu réfères, même implicitement.
Troisièmement, dès le départ, tu parles d'un évènement qui a changé la vie de la Keyblade et la Serrure. Or, tu n'y fais référence à aucun moment dans tout le texte. C'est sans compter qu'il n'y a pas à proprement parler d'«évènements», puisque l'histoire n'est en fait qu'une description de la «relation» de nos deux personnages (il n'y a pas d'action, si tu préfère). Est-ce que tu parlais de la première rencontre entre la Keyblade et la Serrure ? Si c'est le cas, je pense qu'il faudrait le mentionner de manière plus explicite. Dans tous les cas, ce serait à éclaircir.
Quatrièmement, je te conseillerais d'éviter au possible d'utiliser «ça» ou des verbes comme «être», «faire». On peut très souvent trouvé une formulation qui empêche d'en avoir. Par exemple : «C'est presque ça, mais elle recèle quelque chose de beaucoup plus important.» Devient : «Presque, mais elle recèle quelque chose de beaucoup plus important.» C'est plus fluide et moins lourd.
En dernier, j'ai relevé quelques petites erreurs que je vais recenser ici :
«Et pourtant, s'ils savaient... ils ne regardait plus jamais la Serrure de la même manière.» c'est «regarderaient» «Cherche-t-elle à combler un manque si jamais sa douce Serrure est introuvable ?» virgule avant le «si» «Et le Serrure, eh bien, elle le nargue grâce aux bords de son antre secret, aguicheur et inaccessible.» LA Serrure «C'en est épuisant pour les pauvres Élus qui portent la Keyblade, » c'est plutôt «ça en est» «Néanmoins, ce théorème avait été désapprouvé à plusieurs reprises !» c'est «ce théorème a été désapprouvé», tu es au présent «La Keyblade et La Serrure le font aussi...» le deuxième «la» en minuscule «Aucun couple ne n'a été, n'est et ne serait capable d'être à leur niveau !» c'est «Aucun couple n'a été» «car ils en étaient les inventeurs originels... et le nombre de positions pouvaient être infini dans l'espace ! » c'est «sont» (tu es au présent dans tout le texte) et «peut» «Toutefois, le grand secret qu'elles chérissent de tout leur « être » resterait comme tel, » c'est «restera», puisque ce n'est pas conditionnel
Voilà ! Désolé pour le roman (on se demande si je n'ai pas fait plus long que ton texte xD). Je tiens en dernier lieu à t'assurer que j'ai beaucoup aimé, malgré tout ce que j'ai pu dire ! ^^ |
| | | Sixtejun Esprit tordu qui fait des nœuds dans ceux des autres
Messages : 1046 Date d'inscription : 23/05/2012 Age : 35 Localisation : Nulle part ailleurs
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Mer 20 Juin - 7:47 | |
| Kafka: je vais te faire bouffer ta Keyblade, tu vas voir! Comment as-tu osé me parler, vas-y, là? , Non, plus sérieusement, j'adore ce genre de commentaires. Je trouve même que je n'en ai pas assez! Moi aussi j'attends de pouvoir progresser pour corriger mes erreurs, pour qu'on en voit d'autres après, puis les recorriger de nouveau... Ah oui, tu as raison pour Sora! Remarque, ce n'est pas le seul^^. Je sais que je devrais avoir plus confiance en moi, mais je n'écris pas souvent sur le registre humoristique... Du moins, je ne produis pas beaucoup de textes uniquement dans ce registre. L'humour, je l'utilise sinon... mais il va me falloir encore un peu de pratiques avant que mon problème de confiance se règle . On m'a souvent fait la remarque que lorsqu'on me lisait, on avait l'impression que je parlais et racontais l'histoire, et pas seulement avec ce langage-là (je suis multiple, je m'adapte aux circonstances). Ça vient du fait que je relis mes textes à voix haute, entre autres pour me corriger. Merci beaucoup pour ce compliment, en tout cas! Après, pour les problèmes du texte, voyons voir... ah, des phrases trop longues o_o? Dire que justement, j'essayais d'en placer une ou deux comme ça, pour compenser mes phrases trop courtes! De mon point de vue personnel, je trouve que je ne fais pas assez de phrases longues... Bon, ben je vais revoir ce point-là. Je vais aussi corriger ce souci de référents. C'est drôle, je le signale moi-même dans les textes des autres et essaye d'y faire attention pour les miens aussi, mais mes yeux ne voient pas tout *damned*. Pour l'événement, je voulais parler de la première rencontre, oui. Je vais l'expliciter itou. Oh, il n'y a pas que pour le verbe "faire", le mot "ça" que j'ai des soucis de répétitions. Il y en a d'autres . Pour t'avouer mon crime funeste, par rapport à mes textes originaux, je fais moins attention à ça pour mes fanfictions ^^' (non, pitié, ne me tuez pas T_T!). Je vais jeter un coup d'œil aussi. Aaaaaah, j'ai passé Antidote (oui, je l'ai aussi) et il ne me les a pas relevéééééées! Bon, je vais régler ça d'un coup de baguette magique. Parfois, le logiciel me relève des trucs qu'il ne faut pas, mais en oublie d'autres. M'enfin, c'est un excellent logiciel quand même, sinon je ne l'aurais pas acheté . Pour les problèmes d'imparfait, ça vient du fait que je l'ai écrit à ce temps au départ. J'ai oublié certains verbes U_U! Je vais de ce pas corriger mon texte, merci ! Édit: texte corrigé et remanié |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Mer 20 Juin - 21:58 | |
| J'aurai plus vu ton texte dans la catégorie "Humour" que "Romance" personnellement...
Alors déjà, chapeau d'avoir relevé le défi. J'imagine que ça a dut être difficile pour toi de trouver autant de choses à dire sur le "couple" Keyblade/Serrure. De plus, tu as su rendre tes "personnages" vivants, tes personnifications sont bien réussies et il y a mêmes des moments où on pourrait croire que tu nous racontes l'amour de deux femmes, et non pas de deux objets XD
Par contre, et c'est un gros point majeur de ton texte ; l'écriture est très compliquée. Je n'ai pas lu la première version, alors j'imagine que tu dois être un peu déçue de savoir que ta correction n'a pas apporté grand chose de neuf (du moins, pour moi, ton texte reste peu fluide".
Ce n'est pas dans le fond de ton histoire mais bien dans les mots que tu as choisis, tes formulations de phrases. Il y a beaucoup d'exclamatives qui... ne servent pas à grand chose, vu que tu en mets partout. Du coup, ça coupe le texte, on perd le fil de la lecture... Et on le perd encore plus à cause du fait que tu sautes sans cesse des lignes, alors que tu changes souvent même pas de sujet en plus.
J'aime bien les mots "précieux" que tu utilises, mais je les remarque à peine parmi la complexité de tes subordonnées et autres grandeurs grammaticales. Ça aussi c'est dommage.
Bref, cet avis peut te sembler très négatif, mais sache tout de même que j'ai bien aimé pour l'originalité et pour l'humour qu'on peut apercevoir quand on s'accroche bien aux phrases que tu as écrites. |
| | | Sixtejun Esprit tordu qui fait des nœuds dans ceux des autres
Messages : 1046 Date d'inscription : 23/05/2012 Age : 35 Localisation : Nulle part ailleurs
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Mer 20 Juin - 22:36 | |
| Mello: je n'y avais pas pensé... Je vais peut-être la mettre dans [humour] finalement, tu as raison. Oui, c'était un peu chaud pour arriver à personnifier ces deux "personnages", mais je me suis quand même marrée en écrivant cet OS. Ça m'a permis d'aller jusqu'au bout et d'abattre les difficultés. Ah! Pour l’histoire des paragraphes... J'ai encore du mal avec ça. Je vais revoir cet aspect-là pour cet OS. Par contre, pour les phrases exclamatives, je ne peux pas y toucher sans dénaturer le ton, car ça en fait malheureusement partie. La ponctuation, en plus, je la place selon les règles (et dont la plupart sont chiantes, crois-moi !), et je parviens à faire quelques digressions depuis très peu de temps... Elles ne sont pas nombreuses. Je suis encore trop mal à l'aise avec ça... après, l'exclamation vient sans doute du fait que le conteur "s'exclamationne" souvent quand il parle, et c'était un peu l'idée de cet OS. La complexité de mon écriture vient de... euh, eh bien ça fait un an que j'écris intensivement, que je réapprends le français. J'ai eu aussi beaucoup d'aide et de suivi de la part d'une personne qui est un maître dans l'écriture. Du moins, pour mes textes originaux, pas les fanfictions... Ça peut expliquer ma grammaire compliquée. Sinon, petite anecdote: j'ai bouffé de la subordonnée pendant mon master (d'éducation, pas de français), j'ai dû être traumatisée... ^^' Merci pour ton avis, qui resservira pour d'autres OS, d'ailleurs . |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Ven 22 Juin - 22:22 | |
| WEEK-EEEND ! Me voilà enfin fraiche (fin pas trop) et dispo XD Mais... *regarde son onglet de Smosh, le nouvel épisode* ... Bon. (bon bah au final j'ai montré des vidéos de Kingdom Hearts à ma mamie |: ) MAIS ME VOILA.
Franchement, bah, respect. C'est vraiment un truc qui sort de l'originalité quoi, t'as su manier deux trucs et leur donner une âme quoi X3 Non franchement c'est super. Oui, j'aime bien ce mot (franchement). Peut-être que je penserai à toi en foutant une clef dans une serrure, en me disant que je viens de faire naître un évènement malsain par ma main .__. (sauf que je ne pense jamais à rien, donc bon, ça dépend. En plus chez moi j'm'en sers jamais .__.) Bon, je vais pas te faire un commentaire méga long non plus, je suis juste crevée XD Puis en fait j'en suis pas méga capable, parce que mon cerveau est pas super alimenté et que ce week-end j'aurais pas trop le temps non plus, la semaine prochaine non plus, et bref, de fil en aiguille je ne commenterai pas sinon. .__.
Mais bravo ♥
|
| | | Sixtejun Esprit tordu qui fait des nœuds dans ceux des autres
Messages : 1046 Date d'inscription : 23/05/2012 Age : 35 Localisation : Nulle part ailleurs
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Sam 23 Juin - 9:48 | |
| Merci, Tekesuta! Il faut dire que je me sers très peu de mes clés aussi, sauf quand je pars et qu'il faut fermer l'appartement à clé... XD! Des fois, je repense à mes bêtises, d'autres non... Bon courage pour la semaine prochaine ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Sam 15 Sep - 14:21 | |
| God, I'm shocked! xD Sérieusement, mais où es-tu allée trouver une idée pareille? J'ai l'impression d'avoir lut un truc que je n'aurais peut-être pas dû, rien que pour ma santé mentale x) Je n'arriverais plus jamais à jouer à KH sans penser à des trucs bizarres maintenant >< Enfin, sinon, c'était très intéressant... Et oui, "M" :O Franchement, réussir à écrire autant de paragraphes sur un tel couple... Chapeau! En plus, on y croit vraiment, c'est ça le pire dans l'histoire! Tu es un véritable génie, je m'incline .o. Enfin, je vais pas m'éterniser, j'ai tellement de reviews à faire en retard *c'est ça, de ne pas venir pendant deux mois...*! A ton prochain texte! |
| | | Sixtejun Esprit tordu qui fait des nœuds dans ceux des autres
Messages : 1046 Date d'inscription : 23/05/2012 Age : 35 Localisation : Nulle part ailleurs
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] Dim 16 Sep - 14:41 | |
| Où est-ce que je suis allée chercher cette idée? Je ne suis pas la seule coupable, naméoh! Cette idée est née sur le chat du fofo un soir, et pour rire, je me suis lancée le défi d'écrire un OS sur ce "couple"... XD! Merci pour ce commentaire très enthousiaste, preuve que je devrais écrire plus d'OS humoristiques . Ah, ah, bon courage pour rattraper ton retard de lecture! De mon côté, j'en ai aussi encore à lire/commenter, et comme en ce moment, c'est un peu chaud (révisions+cours+imprévus)... |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] | |
| |
| | | | Commentaires pour "L'amour avec un grand K" [OS] | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |