|
| Commentaires pour "Ma Princesse" | |
| Auteur | Message |
---|
Suzuka Multi-shippeuse
Messages : 43 Date d'inscription : 04/02/2015 Age : 37 Localisation : Là où il ne neige pas assez à mon goût
| Sujet: Commentaires pour "Ma Princesse" Lun 9 Fév - 19:55 | |
| Un petite romance un brin érotique TeQua. C'est mon couple Hétéro préféré, soyez intransigeants. Pour lire, suivre ce lien |
| | | Sixtejun Esprit tordu qui fait des nœuds dans ceux des autres
Messages : 1046 Date d'inscription : 23/05/2012 Age : 34 Localisation : Nulle part ailleurs
| Sujet: Re: Commentaires pour "Ma Princesse" Ven 24 Juil - 13:02 | |
| Coucou, c'est moi. Je reviens commenter plus en détails ton OS, même si je t'avais déjà laissé une review sur ta fiction (je suis Cihanesthyste/Volazurys).
Juste merci pour cet OS. Même s'il est long (plus c'est long, plus c'est bon de toute façon, merci. C'est un OS qui peut parfaitement s'inscrire dans le canon, et tu reprends beaucoup d'éléments qui lui donnent une consistance vraiment riche.
Là, on voit un autre visage de nos deux tourtereaux. Une vision réaliste qui peut déstabiliser au début (quoiiiiii ? Ils couchent ensemble, et en plus c'est ardent ? Whaaat ? Aqua a des pensées obscènes ?), mais qui au final prend tout son sens. De plus, je trouve que c'est bien joué, parce qu'après tout, pourquoi pas ? Ce n'est même pas OOC (j'ai envie de dire, bien au contraire héhé). J'aime l'immersion dans les pensées d'Aqua, c'est tellement bien fait que l'on se mettrait facilement dans sa peau... et que cela est troublant, d'ailleurs.
On y voit un Terra sombre, pas aussi maladroit que d'ordinaire, et ce n'est pas OOC. Je dois t'avouer que cela fait du bien de voir ce côté de lui être exploité. Certes, l'échec à l'Examen l'a "assombri", mais on sent quand même que son côté "dominateur" était déjà là bien avant. Après, ce n'est pas de la domination malsaine, heureusement.
La danse était juste parfaite aussi. Tout à fait dans le ton. La suite aussi est vraiment excellente, surtout quand Terra sort cette phrase-là : "« Aqua, tu es maître maintenant. Alors viens sur moi. »". Oh, My God ! C'était tellement bien placé ! (hum, pardon). L'acte était à mon sens superbe, on s'éloigne vraiment des clichés habituels. J'ai apprécié lire, le "voir", malgré l'expression maladroite parfois (et à d'autres peu poétiques, alors qu'à certains passages, tout est fluidité et musique). Je vais détailler mes explications plus loin.
Ce qu'il se passe après, lorsqu'Aqua voit la véritable apparence de Cendrillon, puis ses pressentiments réalisés laissent un arrière-goût amer dans la bouche, mais cela ne retire en rien la qualité de l'OS. Je dirais même que c'était presque nécessaire que tu le fasses. Niveau angst, c'est tout simplement parfait, avec la toute petite note d'espoir à la fin.
Petites choses au niveau de la forme (que je n'avais pas fait pour la review non plus, qui était assez courte je dois dire, mais là, on est sur le fofo) : - "Aqua s'éblouit lorsqu’apparut devant elle la cour du Palais des Rêves." : plutôt "Aqua fut éblouie lorsque...". La formulation que tu proposes est une impropriété. La définition de "s'éblouir de quelque chose", c'est s'enorgueillir. Je ne pense pas que tu as voulu donner ce sens-là à ta phrase; de plus, Aqua s'enorgueillirait de quoi ? - "Elle l'explora de part en part" : un peu étrange comme formulation. Traverser de part en part, oui, mais explorer de part en part ? C'est un peu confus. Ce n'est pas une impropriété, mais presque. Je te relève ces deux-là, mais essaye de voir dans ton texte si tu exprimes bien l'idée que tu veux faire passer, et surtout si le sens du mot ou de l'ensemble est correct. Je t'en parle, parce que pendant longtemps, cela a été une de mes bêtes noires aussi (les impropriétés). Ces dernières naissent souvent lorsqu'on cherche à ne pas répéter un mot, un verbe... On donne un synonyme, et boum, cela ne rate pas. - "Et plus particulièrement" : commencer ses phrases par "Et", ou "Mais" est à éviter, de même que par toute autre conjonction de coordination. Pose-toi la question de savoir si c'est vraiment utile de le faire (pour donner un effet de relief par exemple), surtout que leur fonction principale est de lier deux ensembles d'une phrase, pas de la démarrer. Il y en a d'autres dans ton texte, mais je m'appuie sur celle-ci pour mes explications. - "et il l’enviait à elle d’avoir été reçue." : maladroit. "et il l'enviait elle" semble plus correct même si je ne trouve pas la formulation heureuse. - "Faudrait-il déjà que notre relation soient normale" : soit normale. Erreur d'inattention. - " Là encore, la splendeur des lieux eut le don de l’éblouir un instant avant d’être très vite ramenée à la réalité par une jeune fille blonde" : maladroit au niveau de la formulation. Ce serait plus correct de mettre "Là encore, la splendeur des lieux eut le dont de l'éblouir un instant, avant qu'une jeune fille blonde [...] ne la ramène très vite à la réalité. - "Etait-il possible qu'il puisse y avoir tant de beauté chez une femme :" : point d'interrogation à la fin, plutôt. - "Un effleurement de peau lors d’un jour d’hivers" : jour d'hiver. - "un regard incompréhensif, et avant même qu’ils ne s’en rendent compte, " : avant qu'ils ne s'en rendissent compte. - "Ils s'étaient déflorés ensemble" : très maladroit. Il faudrait vraiment revoir la formulation ici. De plus, je n'ai pas une image très poétique en tête, là ^^. - "Aqua pensait se contenter de ce quotidien voluptueux, et y mettre facilement un terme le moment voulu" : virgule inutile avant voluptueux. - "dit-elle à son ami quant il fut arrivé à sa hauteur." : quand. - "Et bien… Oui" : eh bien. - "Si tu la voies" : si tu la vois. - "Mais comment rivaliser avec la demoiselle blonde, vêtue d’une robe de princesse, au cœur si pur qu’il brillait de mille feux, tout le contraire d’elle." : point d'interrogation à la fin, non ? - "depuis que je suis passé Maître" : passée Maître. - " rapprochant ses lèvres très près de son visage. Il n’existe aucune autre femme plus attirante que toi. » Il posa très légèrement ses lèvres sur les siennes" : répétition de "lèvres". - "Elle a disparue" : elle a disparu. - "Les papillons dans le bas-ventre de la jeune fille bâtirent des ailes" : jolie faute, mais je pense que tu voulais plus dire "battirent" ^^. - "Mets-là" : mets-la. - "le somptueux vêtements" : vêtement. - " N’étais-ce pas" : n'étaiT-ce pas. - " Toute douceur oubliée, sans pour autant être brutal, Terra s’imposait en force dans la cavité buccale de la jeune femme qui, d’abord résistante, sombra sous l’attaque linguale de son partenaire." : maladroit et redondance des référents pour un seul personnage (nombre d'appellation). Tu peux simplement dire : " Toute douceur oubliée, sans pour autant être brutal, Terra s’imposait en force (point ou point-virgule) la jeune femme, d'abord résistante, finit par sombrer sous cette attaque linguale dans sa cavité buccale". Après, cela fait très scientifique au niveau des termes employés je trouve, mais ce n'est pas grave. Sinon, ce n'est pas le seul passage où tu multiplies les référents. Essaye d'employer plutôt des "il", "elle", surtout que là, ils ne sont que deux et de sexe différent. On sait donc parfaitement de qui on parle. Un "Aqua", "Terra", "le jeune homme", "la jeune femme", placés de temps à autre, parfois même un "la naïade", "l'Elu de la Keyblade", mais ces derniers référents doivent rester rares (une ou deux apparition). Sinon, ça alourdit considérablement la narration. En moyenne, dans un texte, trois référents par personnage suffisent. - "Sa tête toujours basculée en arrière, ses yeux fermés, sa bouche ouverte salivait mais il lui était impossible de déglutir tellement chaque caresse lui faisait pousser des longs soupirs de plaisir. " : maladroit. Il faudrait plutôt couper pour que cela passe : "La tête toujours basculée en arrière, ses yeux étaient fermés (point ou point-virgule) sa bouche ouverte salivait (virgule) mais il lui était impossible de déglutir tellement chaque caresse lui faisait pousser de (pas "des") longs soupirs de plaisir. - Mais cette sensation d’être en dessous ne lui plus pas longtemps" : d'être en dessous d'elle; ne lui pluT. - "sa volumineuse poitrine" : expression un peu exagérée pour le coup ^^. D'accord, la poitrine d'Aqua est généreuse, mais quand même. C'est raisonnable à côté de celle de Tifa par exemple ^^. - "lorsqu’elle le sentit pénétrer eu plus profond" : au plus profond. - "que je ne peux que penser que tu belle. »" : que tu es belle. - " Je passerais maître" : Je passerai maître. - "- Pourquoi, tu es si belle." : Pourquoi ? Tu es si belle. Vérifie dans ton texte que tu n'as pas d'autres oublis de points d'interrogation comme ceux que je t'ai relevés jusqu'à présent. - "J’aimerai qu’on rentre tous les trois " : j'aimeraiS. Attention, tu confonds futur simple de l'indication et conditionnel passé à plusieurs reprises ^^. - "« Terra, on doit y aller, et quelqu’un va bien finir par découvrir notre présence, réprimanda la bleutée." : le réprimanda + la bleutée. Je vais te faire la même remarque que j'avais dite à d'autres auteurs : je sais que l'on croise souvent dans les texte "le blond", "la brune", etc. C'est un abus de langage, et une erreur syntaxique due aux raccourcis, qui a fini par se tailler une place au final. Toutefois, pour des expressions comme "l'argenté, "le bleuté", "la rosée"... Cela passe, très, très mal. Je sais que c'est monnaie courante dans les fanfictions, mais vraiment... non. 'fin, je sais que personnellement, cela m'a toujours fait tiquer, ce n'est vraiment pas joli à lire même si c'est plus simple que d'écrire "La jeune femme aux cheveux verts", "L'homme à la chevelure bleue", etc. - "Terra voulait devenir une personne assez forte pour les protéger tous les trois. Un vrai cercle vicieux :" : point, pas deux points, même si la phrase d'après est une phrase de dialogue. Ce n'est pas une phrase du type "Elle lui dit :". Dans ton texte, il y a d'autres erreurs du même type, tu regarderas. - "L’angoisse de la nuit, l’obscurité, elle avait peur que ces ténèbres ne lui prennent l’homme dans ses bras." : lui prennent (le "ne" est de trop). - "Autant cette nuit lui avait semblée interminable" : lui avait semblé. - "- Tu l’as enfin dit » sourit le jeune homme." : alors je sais qu'on croise cette expression même dans les livres, mais elle est incorrect. Lorsque tu souris, tu ne dis rien en règle générale. Tu parles d'abord, puis tu souris ensuite, ou l'inverse. Donc le mieux est de mettre "lui dit le jeune homme avec un sourire." - "Mais ses craintes se réalisèrent" : tu as oublié de mettre un point à la fin. Il y a une autre phrase plus loin où c'est aussi le cas. - "Aqua ne l’avait plus croisé depuis, juste entendu parlé de lui et même de ses exploits au Colisée de l’Olympe et dans l’Espace profond." : maladroit. Plutôt : "Aqua ne l’avait plus croisé depuis (point ou point-virgule) Elle avait juste entendu parler de lui et même de ses exploits au Colisée de l’Olympe et (ainsi que pour éviter la répétition de "et") dans l’Espace profond. " - "a savoir" : à savoir.
Voilà. L'OS étant assez long, voilà pourquoi la liste des petites remarques l'est aussi. Après, je n'ai pas tout relevé non plus, je l'ai fait au fur et à mesure de ma relecture... A bientôt, en espérant que mon commentaire ne te déplaira pas. |
| | | Suzuka Multi-shippeuse
Messages : 43 Date d'inscription : 04/02/2015 Age : 37 Localisation : Là où il ne neige pas assez à mon goût
| Sujet: Re: Commentaires pour "Ma Princesse" Mer 29 Juil - 19:35 | |
| Pour commencer, désolée de cette réponse tardive. Je tenais à bien te répondre et donc j'ai cruellement manqué de temps et est écrit cette réponse en plusieurs fois. Sorry Merci beaucoup pour ce long et constructif commentaire. Je ne m'y attendais et cela me fait ben plaisir que tu aies pris la peine de relire ma fiction pour m'en faire cette review qui ne pourra que m'aider. Rassure-toi, je ne suis nullement vexée, je suis même heureuse que tu me pointes mes défauts car j'ai toujours ce désir de m'améliorer dans l'écriture. Et cela me satisfait doublement que tu aies justement choisi cette fiction qui est l'une de celle qui me tenait le plus à cœur dans le fandom. Maintenant, je crois que je vais aller creuser un trou et m'y enterrer dedans lorsque je vois toutes les imperfections que tu as relevées. Moi qui pensais avoir réussi à me hisser à un certain niveau dans l'écriture, là, hormis certaines fautes d'inattention je pense, j'ai juste l'impression d'être encore très daube, surtout quand tu dis que tu n'as pas tout relevé . J'aimerais revenir sur certains points, notamment ces imperfections que tu as citées plusieurs fois. Je suis allée faire quelques rechercher chez le Dieu Google pour mieux comprendre. Au milieu de définition des fois compliquées, ce que j'en retiens, c'est l'emploi d'un mot qui n'a pas le bon sens de celui qu'on veut lui donner. En faisant plus de recherche, j'ai effectivement trouvé que j'avais mal utilisé le verbe "s'éblouir". Je voulais évidemment dire qu'Aqua était émerveillée et non en train de prendre de l'orgueil, tu l'avais bien compris dans le bon sens malgré ma gaffe ^^. Plutôt qu'une maladresse, c'est que j'avoue que je ne savais pas la définir exacte de "s'éblouir". Pour le coup, imperfection, n'est-ce pas juste une faute de vocabulaire ? Je suppose que je devrais faire bien plus attention maintenant avec des mots plus rares qu'on utilise des fois à mauvais escient sans s'en apercevoir. Je me surprends même des fois à remarquer que certains mots que j'utilise dans la vie courante n'existent pas en réalité . * "et il l'enviait à elle d'avoir été reçue." : maladroit. "et il l'enviait elle" semble plus correct même si je ne trouve pas la formulation heureuse => "il l'enviait elle" me donne une mauvaise sonorité. Peut-être vaut-il mieux enlever carrément le "elle" et juste dire "il l'enviait d'avoir été reçue". "Elle" fait un peu répétition avec le 'l'". Qu'en penses-tu ? * "Un effleurement de peau lors d'un jour d'hivers" : jour d'hiver => Je me suis souvent demandée si "hiver" était un mot invariable. Il semblerait que non, merci d'avoir répondu à cette interrogation * "Ils s'étaient déflorés ensemble" : très maladroit. Il faudrait vraiment revoir la formulation ici. De plus, je n'ai pas une image très poétique en tête, là ^^ => mais c'est vraiment ce qu'il s'est passé, il n'y avait rien de très poétique dans leur première relation, juste une envie de devenir femme/homme, sans réels sentiments amoureux, juste de la complicité et du désir. Pour le coup, j'avais trouvé ce verbe déplacé justement bien placé (j'adore ce jeu de mot XD) * "dit-elle à son ami quant il fut arrivé à sa hauteur." : quand => il me semblait qu'on écrivait "quant" ainsi lorsque le mot qui suit commence par une voyelle, pour faire la liaison. * "Les papillons dans le bas-ventre de la jeune fille bâtirent des ailes" : jolie faute, mais je pense que tu voulais plus dire "battirent" ^^ => Ce sont des papillons particulièrement violents * * maladroit et redondance des référents pour un seul personnage (nombre d'appellation). Tu peux simplement dire : " Toute douceur oubliée, sans pour autant être brutal, Terra s’imposait en force (point ou point-virgule) la jeune femme, d'abord résistante, finit par sombrer sous cette attaque linguale dans sa cavité buccale". Après, cela fait très scientifique au niveau des termes employés je trouve, mais ce n'est pas grave. => J’avoue manquer d’expérience en matière de lemon et d’érotisme en général, n’en avoir lu que très peu. Un point que je devrais améliorer. * Sinon, ce n'est pas le seul passage où tu multiplies les référents. Essaye d'employer plutôt des "il", "elle", surtout que là, ils ne sont que deux et de sexe différent. On sait donc parfaitement de qui on parle. Un "Aqua", "Terra", "le jeune homme", "la jeune femme", placés de temps à autre, parfois même un "la naïade", "l'Elu de la Keyblade", mais ces derniers référents doivent rester rares (une ou deux apparition). Sinon, ça alourdit considérablement la narration. En moyenne, dans un texte, trois référents par personnage suffisent => Tiens, je ne l’aurais pas pensé comme cela. Le but de ces référents est justement d’éviter la répétition des noms et ça me semble d’autant plus utile dans une romance homosexuelle où on a deux « il » et deux « elle ». Mais là que tu le fais remarquer, dans les romans que je lis, c’est vrai que je ne vois pas trop de variante. Je ferai attention, parce que jusque là, j’en abusais carrément (et même ça me plaisait bien de trouver ces fameuses références ^^). * "sa volumineuse poitrine" : expression un peu exagérée pour le coup ^^. D'accord, la poitrine d'Aqua est généreuse, mais quand même. C'est raisonnable à côté de celle de Tifa par exemple ^^ => Aqua est quand même bien déservie ^^. Mais avec le recul, le mot ne fait pas très joli, en effet. * "- Pourquoi, tu es si belle." : Pourquoi ? Tu es si belle. Vérifie dans ton texte que tu n'as pas d'autres oublis de points d'interrogation comme ceux que je t'ai relevés jusqu'à présent => Laemia m’en avait déj fait la remarque sur ma fic « Axel, c’est quoi l’amour ? ». Depuis, j’essaie de me corriger ^^. * "J’aimerai qu’on rentre tous les trois " : j'aimeraiS. Attention, tu confonds futur simple de l'indication et conditionnel passé à plusieurs reprises ^^ => A notre belle langue si compliquée ^^. J’ai retenu l’astuce depuis pour ne pas confondre ces deux temps (conjuguer à la seconde ou troisième personne du singulier), même si des fois, j’ai encore des doutes. * "Terra voulait devenir une personne assez forte pour les protéger tous les trois. Un vrai cercle vicieux :" : point, pas deux points, même si la phrase d'après est une phrase de dialogue. Ce n'est pas une phrase du type "Elle lui dit :". Dans ton texte, il y a d'autres erreurs du même type, tu regarderas => Je sais bien. En fait, si tu regardes bien mes fictions écrites jusqu’à présent, j’utilisais toujours ce modèle à tord (tord dans la bonne façon de faire mais acceptable dans les fanfiction, je suppose). C’est-à-dire que je mettais en systématique deux points avant l’ouverture d’un dialogue. Je n’ai changé ma façon de faire que depuis que j’ai lu un article sur les dialogues très bien fait, sur ce site justement. Depuis, j’utilise de beaux traits cadratins, mais je persiste à plutôt mettre des guillemets plutôt qu’un trait sur le premier dialogue. Est-ce mieux selon toi de s’en tenir à juste faire des traits ? * "Autant cette nuit lui avait semblée interminable" : lui avait semblé => « Lui » désigne Aqua, d’où mon accord au féminin. Voilà, si je peux encore abuser de ton temps, serait-il possible que tu répondes à mes quelques interrogations. Encore merci à toi.Je prends chacune de tes remarques et conseils. Après, je vais t'avouer qu'hormis peut-être les oublis de ponctuations par-ci par-là et les erreurs inattention, j'ai l'intention de laisser cette fic telle quelle. Ce n'est pas comme si c'était un texte à publier ^^. J'ai plusieurs projets d'écriture, et par moment j'aime retourner en arrière dans mes écrits et voir justement ma progression et les erreurs que je faisais autrefois. J'espère que tu ne le prends pas mal, pas que je snobe ta correction ^^. |
| | | Sixtejun Esprit tordu qui fait des nœuds dans ceux des autres
Messages : 1046 Date d'inscription : 23/05/2012 Age : 34 Localisation : Nulle part ailleurs
| Sujet: Re: Commentaires pour "Ma Princesse" Mer 29 Juil - 20:34 | |
| On a tous une vie, ne t'inquiète pas . Je vais m'efforcer de répondre à toutes tes questions. Maintenant, je crois que je vais aller creuser un trou et m'y enterrer dedans lorsque je vois toutes les imperfections que tu as relevées. Moi qui pensais avoir réussi à me hisser à un certain niveau dans l'écriture, là, hormis certaines fautes d'inattention je pense, j'ai juste l'impression d'être encore très daube, surtout quand tu dis que tu n'as pas tout relevé. => atta, atta. Peu importe où on en est dans l'écriture, on fait toujours des erreurs, on laisse toujours des imperfections. Après, ce ne sont pas les mêmes que par le passé. On évolue, mais on ne parvient jamais à quelque chose de parfait . Tu n'as pas un niveau de "daube", loin de là.- J'aimerais revenir sur certains points, notamment ces imperfections que tu as citées plusieurs fois. Je suis allée faire quelques rechercher chez le Dieu Google pour mieux comprendre. Au milieu de définition des fois compliquées, ce que j'en retiens, c'est l'emploi d'un mot qui n'a pas le bon sens de celui qu'on veut lui donner. => c'est ça. 'fin, c'est pas une "imperfection", c'est une "impropriété". Moi aussi j'avais été chercher loin pour savoir ce que ça signifiait. En fait, c'est tout bête : c'est quand tu donnes un sens à un mot qu'il n'a pas. Par exemple, tu veux donner au verbe "jouer" le sens de "rire". Ça, c'est une impropriété. Voilà pourquoi il faut toujours avoir un dico à côté de soi pour vérifier qu'on emploie bien tel mot. Parfois, certaines impropriétés sont tellement subtiles qu'on a du mal à les voir.- "il l'enviait elle" me donne une mauvaise sonorité. Peut-être vaut-il mieux enlever carrément le "elle" et juste dire "il l'enviait d'avoir été reçue". "Elle" fait un peu répétition avec le 'l'". Qu'en penses-tu ? => oui, il vaut mieux l'enlever carrément.- mais c'est vraiment ce qu'il s'est passé, il n'y avait rien de très poétique dans leur première relation, juste une envie de devenir femme/homme, sans réels sentiments amoureux, juste de la complicité et du désir. Pour le coup, j'avais trouvé ce verbe déplacé justement bien placé Razz (j'adore ce jeu de mot XD) => Oui, je comprends bien, mais j'avoue que ça reste maladroit dans la formulation. Même si tu ne cherches pas la poésie, la structure de la phrase est bancale. Le verbe "déflorer" a trois sens, et malheureusement, aucun d'entre eux ne peut s'appliquer à Terra : - Faire perdre sa virginité à une jeune fille. - Littéraire. Dépouiller l'esprit, le cœur, l'imagination de quelqu'un de leur fraîcheur. - Enlever à un sujet, à une idée, etc., de sa nouveauté, de son originalité en le traitant partiellement. En gardant l'idée générale de ta phrase, tu peux par contre dire : "Il l'avait déflorée tout autant qu'elle l'avait dépucelé".* "dit-elle à son ami quant il fut arrivé à sa hauteur." : quand => il me semblait qu'on écrivait "quant" ainsi lorsque le mot qui suit commence par une voyelle, pour faire la liaison. => non, pas du tout. Le mot "quant" ne s'emploie que dans des expressions comme "quant à", "quant aux", etc. C'est une locution (il met en relief un élément de la phrase). "Quand" est soit une conjonction, qui s'emploie pour dire qu'on fait quelque chose en même temps qu'une autre, soit un adverbe temporel. Pour savoir dans une phrase si tu dois employer "quand" ou "quant", essaye de remplacer par "Lorsque" ou par "En ce qui concerne". Si c'est "lorsque", alors c'est "quand". Si c'est "En ce qui concerne", alors c'est "quant à/aux/à la". - Tiens, je ne l’aurais pas pensé comme cela. Le but de ces référents est justement d’éviter la répétition des noms et ça me semble d’autant plus utile dans une romance homosexuelle où on a deux « il » et deux « elle ». Mais là que tu le fais remarquer, dans les romans que je lis, c’est vrai que je ne vois pas trop de variante. Je ferai attention, parce que jusque là, j’en abusais carrément (et même ça me plaisait bien de trouver ces fameuses références ^^) => la répétition des il/elle, des noms n'est pas gênante, on n'y prend même pas garde. C'est comme si tu ne voulais pas répéter les auxiliaires. Il n'y en a que deux qui existent, ma foi tu n'as pas le choix. Si tu dois les employer, alors tu le fais, notamment pour les temps composés. Après, en tant que "verbes tout seul", les remplacer par des verbes plus précis est mieux, mais en tant qu'auxiliaires, bah... XD - Je sais bien. En fait, si tu regardes bien mes fictions écrites jusqu’à présent, j’utilisais toujours ce modèle à tord (tord dans la bonne façon de faire mais acceptable dans les fanfiction, je suppose). C’est-à-dire que je mettais en systématique deux points avant l’ouverture d’un dialogue. Je n’ai changé ma façon de faire que depuis que j’ai lu un article sur les dialogues très bien fait, sur ce site justement. Depuis, j’utilise de beaux traits cadratins, mais je persiste à plutôt mettre des guillemets plutôt qu’un trait sur le premier dialogue. Est-ce mieux selon toi de s’en tenir à juste faire des traits ? =>, ça, c'est à toi de voir. Il n'y a pas une manière de faire meilleure qu'une autre .- « Lui » désigne Aqua, d’où mon accord au féminin. => oui, mais non. "Lui" est un pronom, il ne peut pas faire office de COD. Du coup, cela ne marche pas ici ^^.- Après, je vais t'avouer qu'hormis peut-être les oublis de ponctuations par-ci par-là et les erreurs inattention, j'ai l'intention de laisser cette fic telle quelle. Ce n'est pas comme si c'était un texte à publier ^^. J'ai plusieurs projets d'écriture, et par moment j'aime retourner en arrière dans mes écrits et voir justement ma progression et les erreurs que je faisais autrefois. J'espère que tu ne le prends pas mal, pas que je snobe ta correction ^^. => ah mais non, je sais bien que ce n'est pas du snobisme. Ne t'inquiète pas, je comprends tout à fait ta démarche .Voilà, j'espère avoir répondu à tes questions ! |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Commentaires pour "Ma Princesse" | |
| |
| | | | Commentaires pour "Ma Princesse" | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |