Coucou! =)
Alors, c'était super, j'ai adoré! =) T'as bien fait de traduire cette fic, l'histoire est... T_T
J'ai crû comprendre que c'était le prologue d'une fic à chapitre? Mais... Ah, je ne vois pas ce qu'il pourrait se passer! xD A moins qu'Isa ne rencontre Axel. J'ai bon? 8D
Par contre, j'aimerais pointer quelques maladresses de traduction. Rien de grave, ne t'en fais pas, hein! =)
Déjà, la première phrase: "Isa a 16 ans quand sa lumière s’est éteinte." j'ai l'impression qu'il y a une faute de temps là-dedans. Enfin, c'est peut-être correct, mais je dirais plutôt "Isa a 16 quand sa lumière s'éteint" vu que le reste est au présent. Je ne sais pas si c'était comme ça dans le texte d'origine ou non, mais bref. x)
Aussi: " C’est pourquoi." Ca se dit en anglais (j'imagine que la phrase d'origine était "That's why"), mais en français, ça rend vraiment bizarre d'utiliser ça tout seul. A ta place, j'aurais plutôt mis "Voilà pourquoi."
-"Isa a 16 ans quand il est passé pour la première fois en mode berserk. " Même remarque que pour la première phrase, mais encore une fois c'est peut-être un jugement personnel. XD
-"Cid lui présente une fiole qui sent comme le whisky." Techniquement c'est bon, mais ça aurait été plus joli si tu avais mis "qui sent le whisky", sans le comme.
Je crois que c'est tout. A part ça, ta traduction est super, surtout si c'est la première que tu fais. =) Tu as sut retranscrire les sentiments d'Isa aussi bien que le texte original (enfin, je n'ai pas lu celui-ci, mais je pense que c'est le cas xD). D'ailleurs, la comparaison de Lea au soleil est tellement... T^T Bref.
Si tu comptes traduire la suite, compte-moi dans tes lectrices!